In welke taal of talen voed je je kind op bij een lang verblijf in het buitenland?

 


Meertalige opvoeding, taalkeuzes binnen het gezin en omgaan met meerdere talen bij wonen in het buitenland

Welke talen kunnen een rol spelen in je gezin bij een langer verblijf in het buitenland?

  • Bij een lang verblijf in het buitenland krijgt je kind vaak te maken met meerdere talen. Denk aan:
    • de taal van jou als ouder
    • de taal van je partner (als die anders is dan jouw moedertaal)
    • de taal van het land waar je woont
    • soms een extra gemeenschappelijke taal, zoals Engels
  • In veel internationale gezinnen ontstaat zo een combinatie van twee, drie of zelfs vier talen
  • De meeste ouders kiezen ervoor om hun kind in hun eigen moedertaal aan te spreken: in die taal kun je je vaak het beste uitdrukken en ook meer nuance geven
  • Dit geheel vormt de basis voor hoe je kind taal en communicatie leert begrijpen

Hoe kies je als internationaal gezin een meertalige taalaanpak die past bij jouw situatie in het buitenland?

Er is geen vaste juiste keuze, maar wel wat het beste past bij jullie situatie:

  • Veel gezinnen kiezen voor de strategie: één ouder, één taal (OPOL)
  • Dit betekent dat elke ouder consequent zijn of haar eigen taal spreekt met het kind
  • Voordelen van deze aanpak:
    • duidelijke structuur voor het kind
    • sterke basis in meerdere talen
  • Mogelijk nadeel:
    • gesprekken met meerdere mensen tegelijk kunnen soms verwarrend zijn
  • Andere keuzes die je kunt maken:
    • één vaste gezinstaal binnenshuis
    • de lokale taal juist bewust meer oefenen
    • flexibel omgaan met talen afhankelijk van de situatie
  • Wat werkt, hangt af van:
    • hoe lang je in het buitenland blijft
    • welke taal je kind nodig heeft op school
    • hoe belangrijk contact met familie is

Hoe gaan kinderen bij lang verblijf in het buitenland om met meerdere talen tegelijk?

  • De meeste kinderen kunnen goed omgaan met meerdere talen: ze schakelen vaak vanzelf tussen talen, zonder daar veel moeite mee te hebben
  • In de ontwikkeling zie je vaak:
    • dat jonge kinderen woorden uit verschillende talen door elkaar gebruiken
    • dat ze later beter onderscheid gaan maken per persoon of situatie
  • Sommige kinderen hebben een stille periode bij een nieuwe taal
    • ze praten tijdelijk minder
    • ze verwerken vooral wat ze horen
    • dit gaat meestal vanzelf over
  • Kinderen beheersen talen vaak niet allemaal even goed; dat is meestal geen probleem voor hun communicatie
  • Ook baby’s raken zelden in de war door meerdere talen: ze letten vooral op toon, ritme en contact, niet alleen op woorden
    • vanaf ongeveer 12 maanden zeggen de meeste kinderen hun eerste echte woordjes; je kind bedoelt dan ook echt iets met de klank die wordt gemaakt
    • vanaf ongeveer 18 maanden worden eerste kleine zinnen gemaakt, met twee woorden
  • Een kind dat meerdere talen leert, gaat vanaf zo'n 13 maanden synoniemen gebruiken: hij benoemt hetzelfde ding in twee talen
    • vanaf ongeveer 19 maanden gaat het kind de juiste taalkeuzes maken naar mensen toe.
    • tot zo'n drie jaar mixt het kind de woorden nog vaak door elkaar of combineert het kind meerdere talen in één zin. Dit gaat veelal vanzelf over naarmate het kind meer woorden leert.

Wat levert meertalige opvoeding van je kind in het buitenland op voor later?

  • Meertaligheid kan je kind helpen om zich in verschillende omgevingen te redden
  • Het vergroot de wereld van je kind, zowel sociaal als cultureel
  • Uit onderzoek blijkt dat meertalige kinderen vaak:
    • makkelijker schakelen tussen situaties
    • beter verbanden leggen in taal
    • gevoeliger zijn voor nuance en communicatie
    • zich makkelijker aanpassen aan andere culturen
  • Ook helpt het bij contact met familie, school en nieuwe omgevingen
  • Perfecte beheersing van alle talen is niet nodig om hier toch van te profiteren

Quotes en ervaringen

We spraken thuis ieder onze eigen taal. In het begin liep alles door elkaar, maar redelijk snel viel het vanzelf op z’n plek
Spanje expat

Mijn kind sprak op school Engels, thuis Nederlands en met familie weer iets anders. Dat leek veel, maar ging eigenlijk heel natuurlijk.
Verenigde Arabische Emiraten emigrant

Door meerdere talen voelt de wereld voor mijn kinderen groter en vertrouwder tegelijk
Expat in meerdere landen

Med: logboek geheel
Van wonen in buitenland, leven als digital nomad tot emigratie

BETROKKEN TERMEN EN TAGS

Meer lezen over studie, stage en samenvattingen

BETROKKEN KERNPAGINA'S

BETROKKEN 'CROSSROAD' PAGINA'S

 

 

 

VERTREK NAAR HET BUITENLAND OF EMIGREREN

 

Vertrekken naar het buitenland
Verblijven in het buitenland zonder problemen?
Verzekeringen in het buitenland
Verzekeringswijzer bij emigratie, vertrek naar buitenland en werken als digital nomad
Om goed en passend verzekerd te zijn in het buitenland stel je jezelf een paar kernvragen:
  1. Is je reis en je verblijf ter plaatse voldoende gedekt?
  2. Ben je voor, tijdens, en na je activiteiten of werk in voldoende gedekt?
  3. Welke verzekering past het beste bij jouw activiteiten, leven en zorgbehoefte in het buitenland
Waar moet je op letten als je een verzekering kiest voor vertrek naar het buitenland?
  • JoHo adviseert iedereen die naar het buitenland vertrekt om te zorgen:
    • dat je een verzekering neemt die voor de passende periode, en vóór je vertrek is afgesloten
    • dat je een verzekering neemt die geldig is voor je leeftijd, je nationaliteit en je woonplaats
    • dat je een verzekering neemt die geldig is in het gebied waar je gaat reizen of wonen
    • dat je voldoende verzekerd bent voor de sporten en activiteiten die je gaat uitoefenen
    • dat je verzekerd bent voor SOS-hulpverlening en voor vervroegde terugkeer voor als er iets met je gebeurt, of met je directe familie
    • dat je medische kosten tot de kostprijs (wat het daadwerkelijk kost) verzekert, en niet alleen voor de standaard kosten. In de meeste landen zijn de zorgkosten hoger dan in Nederland.
    • dat je bagage verzekert, of voldoende voorzorgmaatregelen neemt tegen diefstal of beschadiging
    • dat je goed verzekerd bent tegen particuliere aansprakelijkheid
    • dat je goed verzekerd bent voor ongevallen
    • dat je je alleen voor rechtsbijstand verzekert als daar direct aanleiding voor is, tenzij de dekking al automatisch in je verzekering is meegenomen
    • dat je voor arbeidsongeschiktheid verzekerd bent als je voor echt langere tijd gaat werken in het buitenland
Wat kan je verzekeren als je voor korte of langere tijd naar het buitenland gaat?

JoHo: pagina type checken

JoHo 'Teksten 'pagina

 

Wat is een JoHo 'Teksten' pagina?
  •  JoHo 'Teksten' zijn tekstblokken en hoofdstukken rond een specifieke vraag of een deelonderwerp
Wat vind je op een JoHo 'Teksten' pagina?
  • Crossroad: volgen
    • Via een beperkt aantal geselecteerde webpagina's kan je verder reizen op de JoHo website
  • Crossroad: kiezen
    • Via alle aan het chapter verbonden webpagina's kan je verder lezen in een volgend hoofdstuk of tekstonderdeel.
  • Footprints: bewaren
    • Je kunt deze pagina bewaren in je persoonlijke lijsten zoals: je eigen paginabundel, je to-do-list, je checklist of bijvoorbeeld je meeneem(pack)lijst. Je vindt jouw persoonlijke  lijsten onderaan vrijwel elke webpagina of op je userpage
    • Dit is een service voor JoHo donateurs
  • Aanmelden
    • Hier kun je naar de pagina om je aan te sluiten bij JoHo, JoHo te steunen en zelf en volledig gebruik te kunnen maken van alle teksten en tools.
  • Aanmelding: checken
    • Hier vind je wat jouw status is als JoHo donateur met of zonder abonneeservices
JoHo: footprint achterlaten
 
   
JoHo: pagina delen
 Account - Bereikbaarheid - Contact - Gegevens - Vacatures - Zoeken